这已经是第三次,到老板娘那边要工资了,今天是10月14日。
“公司对你很好!你所有的纸张都有,我也不知道为什么,有这么多。”
“多了,你就拿着吧!”
2494,79 Euros
是不是也太多了点?正常每个月才450 Euros左右啊!
记得我是9月初提出的辞职,给了老板一个月的时间找新人,也有了一个月的时间做点小动作。
什么小动作呢? 比如说:把工资单上的CP–带薪假吃光,准备点什么文件
(毕竟每个月2.5天的带薪假,我一次都没拿。而且不知怎么,老板还是每年凭借某些条款,减掉一部分,导致最后一个月的CP只有60天)。
对我已经查过好多资料,根据新的劳工法,向我这样,
已经在一间公司连续工作35个月,
月工作时间70小时,
又是CDD–临时合同到期终止.
有权利获得长达23个月,每月395欧元左右的chomage–失业补助金!
但是必须接受工作的介绍,必须努力开始新的工作!
我管他那个,课程只有6个月,到时候还是要找工作。
后来听说,这个失业金老板国家平摊!怪不得老板总是那个唱黑脸的,打死也不给失业证明。
可是一张两千多的支票啊,我是赚了还是亏了?
原来是:
450 + 200 + TR + cash =1400 Euros
支票+现金奖励+饭票+逃税现金
这张工资但是
salaire de base 69.33*87101= 603.87
indemnite de fin de contrat 20557.83*10.0000= 2055.78
n.f. 1赔款,赔偿金,赔偿物 2津贴,补贴: ~de logement 住房津贴,房贴 ~ de licenciement解雇补贴法 语助 手专业词典 indemnité f. 索赔;赔偿;赔[款、付];补贴;费;津贴 indemnité d’assurance 保险赔[款、付] indemnité de surestaries 滞期费 indemnité pour surestaries 滞船费;港口滞留赔偿 indemnités de déplacement 出差补助
Indemnite compensatrice de CP 522.58*1= 522.58
剩余带薪假折现
SALAIRE BRUT 3182.23
Total Des Retenues (我要负担的失业、退休等等杂费) 597.18(我付) 1413.83(老板)
URSSAF要了 74.70+15.56= 90.26(我付)
到这里为止,我要交的税是687.44(21%60【brut】,27%56【net】)
老板交1413.83(44%43【brut】,56%67【net】)也就是说想得1000欧的net,我要付275.6欧的各项保险杂费,老板要566.7欧!
看见了吧,法国的社会体制!
拿到支票,立刻存银行,绝不过夜。
不过我算是幸运!因为不是每一个留学生都能拿到这最后一个月的工资呢。





